-
1 außer Sichtweite sein
außer Sichtweite sein -
2 außer/in Sichtweite sein
estar fuera del/al alcance de la vista -
3 außer
außer I. präp (Dat) 1. освен; без, с изключение на; 2. вън от, извън; alle außer ihm всички освен него; der Zug verkehrt täglich außer sonntags влакът пътува всеки ден с изключение на неделите; außer Sichtweite sein извън погледа съм, не се виждам; außer sich (Dat) vor Freude sein извън себе си съм от радост. II. konj: außer dass... Освен че...; außer wenn... освен ако...; wir machen den Ausflug morgen, außer wenn es regnet ще направим излета утре, освен ако не вали; ich weiß nichts davon, außer dass er abgereist ist не знам нищо, освен че е заминал. III. äußer- adj външен; die außere Wand външната стена; eine außere Ähnlichkeit външна прилика; Minister für außere Angelegenheiten министър на външните работи. -
4 Sichtweite
-
5 Sichtweite
'zɪçtvaɪtəfvisibilidad Feminin; außer/in Sichtweite sein estar fuera del/al alcance de la vistadiein/außer Sichtweite sein estar al/fuera de alcance de la vista -
6 außer /A/D/
außer (A/D)кроме, исключая, за исключением• (D) (= bis auf) ограничение при определённом исключении употребляется с отрицанием:Außer einigen Studenten war niemand gekommen. - За исключением некоторых студентов, никто не пришёл.Außer unseren Studenten waren nur... / noch viele andere. - Наряду с нашими студентами были только... / ещё многие другие.• вне поля, вне зоны, за пределом чего-либо употребляется без артикля:außer Haus essen - есть вне домаaußer Hörweite - вне зоны слышимостиEr ist außer Hörweite. - Его не слышно.außer Reichweite - вне пределов досягаемостиaußer Sichtweite - вне поля зренияaußer Schussweite - вне зоны поражения (выстрелом)Вместо датива стоит генитив в выражении außer Landes (уст.) быть за границей.Если речь не идёт об устойчивом выражении, употребляется außerhalb.• (D) изменённое состояние в устойчивых выражениях без артикля:außer Atem sein - запыхатьсяaußer sich sein - быть вне себяaußer Betrieb sein - не работаетaußer Dienst sein - быть в отставкеaußer Frage sein - быть вне сомненияaußer (aller) Gefahr sein - быть вне (всякой) опасностиaußer Landes verweisen - выдворить из страныaußer (allem) Zweifel sein - быть вне (всякого) сомненияDer Patient ist außer Lebensgefahr. - Жизнь пациента вне опасности.• (A) изменение состояния:außer Betrieb setzen - вывести из строя (сломать)außer Gefecht setzen - вывести из строя (танк в бою)Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > außer /A/D/
-
7 außer
außer (A/D)кроме, исключая, за исключением• (D) (= bis auf) ограничение при определённом исключении употребляется с отрицанием:Außer einigen Studenten war niemand gekommen. - За исключением некоторых студентов, никто не пришёл.Außer unseren Studenten waren nur... / noch viele andere. - Наряду с нашими студентами были только... / ещё многие другие.• вне поля, вне зоны, за пределом чего-либо употребляется без артикля:außer Haus essen - есть вне домаaußer Hörweite - вне зоны слышимостиEr ist außer Hörweite. - Его не слышно.außer Reichweite - вне пределов досягаемостиaußer Sichtweite - вне поля зренияaußer Schussweite - вне зоны поражения (выстрелом)Вместо датива стоит генитив в выражении außer Landes (уст.) быть за границей.Если речь не идёт об устойчивом выражении, употребляется außerhalb.• (D) изменённое состояние в устойчивых выражениях без артикля:außer Atem sein - запыхатьсяaußer sich sein - быть вне себяaußer Betrieb sein - не работаетaußer Dienst sein - быть в отставкеaußer Frage sein - быть вне сомненияaußer (aller) Gefahr sein - быть вне (всякой) опасностиaußer Landes verweisen - выдворить из страныaußer (allem) Zweifel sein - быть вне (всякого) сомненияDer Patient ist außer Lebensgefahr. - Жизнь пациента вне опасности.• (A) изменение состояния:außer Betrieb setzen - вывести из строя (сломать)außer Gefecht setzen - вывести из строя (танк в бою)Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > außer
-
8 Sichtweite
görüş uzaklığı, görüş mesafesi, göz erimi, göz çalımı;außer/in \Sichtweite sein görüş uzaklığı dışında/içinde olmak -
9 Sichtweite
* * *die Sichtweitevisibility; sight* * *Sịcht|wei|tefvisibility no art* * *Sicht·wei·tef visibilityaußer/in \Sichtweite sein to be out of/in sightdie \Sichtweite beträgt 100 Meter visibility is 100 metres* * *die visibility no art.außer/in Sichtweite sein — be out of/in sight
* * *Sichtweite f range of vision;in Sichtweite (with)in sight, within eyeshot;außer Sichtweite out of eyeshot* * *die visibility no art.außer/in Sichtweite sein — be out of/in sight
-
10 außer
I Präp. (+ Dat)1. (Ggs. in) out of; außer Reichweite out of ( oder beyond) reach; außer Sichtweite / Atem / Gefahr / Betrieb / Frage etc. out of sight / breath / danger / order / the question etc.; außer Haus sein / essen be / eat out; Land2. außer sich sein be beside o.s. ( vor with); außer sich geraten lose control over o.s.; umg. flip one’s lid, go mad3. (abgesehen von) apart from, bes. Am. aside from; except (for); alle / niemand außer mir all / no-one except ( oder but) me; außer ihr kenne ich keine Künstler I don’t know any artists other than ( oder apart from) her; täglich außer montags every day except (for) Mondays; sie geht nicht gern aus, außer zum Tanzen she doesn’t like to go out much, apart from dancing4. (zusätzlich zu) besides, in addition to; außer Spanisch spricht sie auch noch Russisch und Polnisch as well as Spanish she also speaks Russian and Polish; außer Pamela und Pia kommt auch noch Eva as well as Pamela and Pia, Eva’s coming tooII Konj.: außer ( wenn) unless; außer dass except that, apart from the fact that; seine Theorie versteht niemand außer er selbst no one can understand his theory except him, he is the only one who understands his theory* * *aside from (Präp.); save (Präp.); short of (Präp.); beyond (Präp.); apart from (Präp.); except for (Präp.); besides (Präp.); but (Konj.); excepting (Präp.); except (Präp.); out of (Präp.); outside of (Präp.)* * *au|ßer ['ausɐ]1. prep +dat or (rare) gen1) (räumlich) out ofáúßer Haus or Hauses sein/essen — to be/eat out
áúßer Atem — out of breath
See:→ Achtáúßer ihm habe ich keine Verwandten mehr — I have no relatives left apart from him or left but him
3) (= zusätzlich zu) in addition to2. conjexceptáúßer dass... — except that...
áúßer wenn... — except when...
áúßer sonntags — except Sundays
* * *1) (in addition to: Is anyone coming besides John?) besides2) (except: All bar one of the family had measles.) bar3) (except (for): no-one but me; the next road but one.) but4) (leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) except5) (excluding: That is the price of the meal exclusive of service charge.) exclusive of6) (except: There was no-one there other than an old woman.) other than7) (having none left: She is quite out of breath.) out of8) (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) save* * *au·ßer[ˈausɐ]1. (abgesehen von) apart from, except for\außer dir waren alle auf dem Fest everyone was at the party but [or apart from] you2. (zusätzlich zu) in addition to, apart from\außer ihrer eigenen Arbeit musste sie noch die seinige erledigen she had to do his work as well as her own3. (nicht in) out of\außer Betrieb/Sicht/Gefahr sein to be out of order/sight/danger4.II. konj▪ \außer dass except that▪ \außer [wenn] except [when]* * *1.1) auch mit Gen. (außerhalb) out of2) (abgesehen von) apart fromalle außer mir — all except [for] me
3) (zusätzlich zu) in addition to2.etwas außer jeden Zweifel stellen — make something very clear or clear beyond all doubt
3.außer sich geraten — become beside oneself (vor + Dat. with)
Konjunktion s. ausgenommen4.Adverb except* * *A. präp (+dat)1. (Ggs in) out of;außer Reichweite out of ( oder beyond) reach;außer Sichtweite/Atem/Gefahr/Betrieb/Frage etc out of sight/breath/danger/order/the question etc;2.außer sich sein be beside o.s. (vor with);alle/niemand außer mir all/no-one except ( oder but) me;täglich außer montags every day except (for) Mondays;sie geht nicht gern aus, außer zum Tanzen she doesn’t like to go out much, apart from dancing4. (zusätzlich zu) besides, in addition to;außer Spanisch spricht sie auch noch Russisch und Polnisch as well as Spanish she also speaks Russian and Polish;außer Pamela und Pia kommt auch noch Eva as well as Pamela and Pia, Eva’s coming tooB. konj:außer (wenn) unless;außer dass except that, apart from the fact that;seine Theorie versteht niemand außer er selbst no one can understand his theory except him, he is the only one who understands his theoryaußer… im adj extra(-)…* * *1.1) auch mit Gen. (außerhalb) out ofaußer sich sein — be beside oneself (vor + Dat. with)
2) (abgesehen von) apart fromalle außer mir — all except [for] me
3) (zusätzlich zu) in addition to2.etwas außer jeden Zweifel stellen — make something very clear or clear beyond all doubt
3. 4.außer sich geraten — become beside oneself (vor + Dat. with)
Adverb except* * *adj.outside adj. adv.except (for) adv.except adv.save adv. präp.beside prep.besides prep. -
11 äußer
I Präp. (+ Dat)1. (Ggs. in) out of; außer Reichweite out of ( oder beyond) reach; außer Sichtweite / Atem / Gefahr / Betrieb / Frage etc. out of sight / breath / danger / order / the question etc.; außer Haus sein / essen be / eat out; Land2. außer sich sein be beside o.s. ( vor with); außer sich geraten lose control over o.s.; umg. flip one’s lid, go mad3. (abgesehen von) apart from, bes. Am. aside from; except (for); alle / niemand außer mir all / no-one except ( oder but) me; außer ihr kenne ich keine Künstler I don’t know any artists other than ( oder apart from) her; täglich außer montags every day except (for) Mondays; sie geht nicht gern aus, außer zum Tanzen she doesn’t like to go out much, apart from dancing4. (zusätzlich zu) besides, in addition to; außer Spanisch spricht sie auch noch Russisch und Polnisch as well as Spanish she also speaks Russian and Polish; außer Pamela und Pia kommt auch noch Eva as well as Pamela and Pia, Eva’s coming tooII Konj.: außer ( wenn) unless; außer dass except that, apart from the fact that; seine Theorie versteht niemand außer er selbst no one can understand his theory except him, he is the only one who understands his theory* * *aside from (Präp.); save (Präp.); short of (Präp.); beyond (Präp.); apart from (Präp.); except for (Präp.); besides (Präp.); but (Konj.); excepting (Präp.); except (Präp.); out of (Präp.); outside of (Präp.)* * *au|ßer ['ausɐ]1. prep +dat or (rare) gen1) (räumlich) out ofáúßer Haus or Hauses sein/essen — to be/eat out
áúßer Atem — out of breath
See:→ Achtáúßer ihm habe ich keine Verwandten mehr — I have no relatives left apart from him or left but him
3) (= zusätzlich zu) in addition to2. conjexceptáúßer dass... — except that...
áúßer wenn... — except when...
áúßer sonntags — except Sundays
* * *1) (in addition to: Is anyone coming besides John?) besides2) (except: All bar one of the family had measles.) bar3) (except (for): no-one but me; the next road but one.) but4) (leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) except5) (excluding: That is the price of the meal exclusive of service charge.) exclusive of6) (except: There was no-one there other than an old woman.) other than7) (having none left: She is quite out of breath.) out of8) (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) save* * *au·ßer[ˈausɐ]1. (abgesehen von) apart from, except for\außer dir waren alle auf dem Fest everyone was at the party but [or apart from] you2. (zusätzlich zu) in addition to, apart from\außer ihrer eigenen Arbeit musste sie noch die seinige erledigen she had to do his work as well as her own3. (nicht in) out of\außer Betrieb/Sicht/Gefahr sein to be out of order/sight/danger4.II. konj▪ \außer dass except that▪ \außer [wenn] except [when]* * *1.1) auch mit Gen. (außerhalb) out of2) (abgesehen von) apart fromalle außer mir — all except [for] me
3) (zusätzlich zu) in addition to2.etwas außer jeden Zweifel stellen — make something very clear or clear beyond all doubt
3.außer sich geraten — become beside oneself (vor + Dat. with)
Konjunktion s. ausgenommen4.Adverb except* * *äußer… adj; nur attr1. Mauer, Schicht etc: outer, outside; Verletzung, Angelegenheit, Umstände, Ursache: external; Druck: outside, external, from outside; Gefahr: external, from outside; Ähnlichkeit, Eindruck: (on the) surface, outward;äußerer Rahmen setting (+gen for);2. WIRTSCH, POL foreign* * *1.1) auch mit Gen. (außerhalb) out ofaußer sich sein — be beside oneself (vor + Dat. with)
2) (abgesehen von) apart fromalle außer mir — all except [for] me
3) (zusätzlich zu) in addition to2.etwas außer jeden Zweifel stellen — make something very clear or clear beyond all doubt
3. 4.außer sich geraten — become beside oneself (vor + Dat. with)
Adverb except* * *adj.outside adj. adv.except (for) adv.except adv.save adv. präp.beside prep.besides prep. -
12 Sichtweite
1) да́льность ви́димости. die Sichtweite beträgt 50 Meter да́льность ви́димости - пятьдеся́т ме́тров. außer Sichtweite kommen пропада́ть /-па́сть <скрыва́ться/-кры́ться, изчеза́ть исче́знуть> из ви́ду. in Sichtweite kommen пока́зываться /-каза́ться вдали́. in Sichtweite sein быть <находи́ться > в преде́лах ви́димости -
13 Sichtweite
Sicht·wei·te fvisibility;außer/in \Sichtweite sein to be out of/in sight;die \Sichtweite beträgt 100 Meter visibility is 100 metres -
14 Sichtweite
'zɪçtvaɪtəfrayon de visibilité m, champ visuel mSichtweiteSị chtweitevisibilité Feminin; Beispiel: außer/in Sichtweite sein être hors de/en vue -
15 Sichtweite
-
16 range
1. noun1) (row)range of mountains — Bergkette, die
2) (of subjects, interests, topics) Palette, die; (of musical instrument) Tonumfang, der; (of knowledge, voice) Umfang, der; (of income, department, possibility) Bereich, dersomething is out of or beyond sb's range — (lit. or fig.) etwas ist außerhalb jemandes Reichweite
3) (of telescope, missile, aircraft, etc.) Reichweite, die; (distance between gun and target) Schussweite, dieflying range — Flugbereich, der
up to a range of 5 miles — bis zu einem Umkreis von 5 Meilen
shoot at close or short/long range — aus kurzer/großer Entfernung schießen
experience something at close range — etwas in unmittelbarer Nähe erleben
5)[shooting] range — Schießstand, der; (at funfair) Schießbude, die
6) (testing site) Versuchsgelände, das7) (grazing ground) Weide[fläche], die2. intransitive verb1) (vary within limits) [Preise, Temperaturen:] schwanken, sich bewegen (from... to zwischen [+ Dat.]... und)2) (extend) [Klippen, Gipfel, Häuser:] sich hinziehen3) (roam) umherziehen (around, about in + Dat.); (fig.) [Gedanken:] umherschweifen3. transitive verbthe discussion ranged over... — die Diskussion erstreckte sich auf (+ Akk.)...
(arrange) aufreihen [Bücher, Tische]range oneself against somebody/something — (fig.) sich gegen jemanden/etwas zusammenschließen
* * *[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) die Bandbreite2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) die Reichweite3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) der Umfang4) (a row or series: a mountain range.) die Reihe5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) das Weideland6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) der Schießstand7) (a large kitchen stove with a flat top.) der Küchenherd2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) aufstellen2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) schwanken3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) sich erstrecken•- academic.ru/60234/ranger">ranger* * *range1[reɪnʤ]I. nthat is beyond my price \range das übersteigt meine finanziellen Möglichkeitento be out of \range außer Reichweite seinto be beyond [or out of] [or outside] sb's \range of competence/experience außerhalb jds Kompetenz-/Erfahrungsbereiches liegento be beyond [or out of] [or outside] /in sb's \range of hearing für jdn außer/in Hörweite seintemperature \range Temperaturbereich mnarrow \range enger Spielraumthe value of sterling fluctuated within a narrow \range yesterday der Wert des englischen Pfundes war gestern geringfügigen Schwankungen unterworfena wide \range of products ein breites Spektrum an Produktena wide \range of opinions eine große Meinungsvielfaltour full \range of cars is on display in our showroom die ganze Palette unserer Automodelle ist in unserem Ausstellungsraum zu sehen\range of instruments Instrumentarium nt\range of products Produktangebot nt\range of services Leistungsspektrum nt, Leistungsangebot nt, Serviceangebot nt\range of services and products Angebotspalette fyou can't miss the target at this close \range auf diese geringe Entfernung kannst du das Ziel nicht verfehlenat point-blank \range aus [aller]nächster Näheout of/within \range außer/in Schussweitemissile \range Raketenbasis frifle \range Schießstand mII. vi3. (deal with)a wide-ranging investigation eine umfassende Ermittlunga wide-ranging survey eine breit angelegte UmfrageIII. vt1. (arrange)▪ to \range sb jdn in Reih und Glied aufstellenthe crowd \ranged itself along the route of the procession die Menschenmenge reihte sich entlang des Prozessionsweges auf2. (count among)3. COMPUT▪ to \range sth etw ausrichten [o verschieben]range2[reɪnʤ]nrange3[reɪnʤ]n [Koch]herd mkitchen \range Küchenherd m* * *[reIndZ]1. n1) (= scope, distance covered) (of missile, telescope) Reichweite f; (of gun) Reichweite f, Schussweite f; (of vehicle) Fahrbereich m; (of plane) Flugbereich mat close or short/long range —
to be out of range — außer Reichweite sein; (of telescope) außer Sichtweite sein; (of gun) außer Schussweite sein
2) (= spread, selection) Reihe f; (of goods) Sortiment nt, Reihe f; (of colours) Skala f; (of patterns, sizes, models) Angebot nt, Auswahl f (of an +dat); (of interest, abilities) Palette fout of/within my price range —
a range of prices/temperatures/clients — unterschiedliche Preise pl/Temperaturen pl/Klienten pl
we have the whole range of models/prices — wir führen sämtliche Modelle/Waren in allen Preislagen
this is outside the range of the department/the committee — dies liegt außerhalb der Kompetenz dieser Abteilung/dieses Komitees
6) (= cooking stove) Koch- or Küchenherd mrange cattle — Freilandvieh nt
2. vt1) (= place in a row) aufstellen; objects aufstellen, anordnenthey ranged themselves along the pavement — sie stellten sich am Bürgersteig entlang auf
to range oneself with sb (fig) — sich auf jds Seite (acc) stellen
3) (= roam over) durchstreifen, durchziehen6) (COMPUT)ranged left/right — links-/rechtsbündig
3. vi1)(= extend)
to range (from... to) — gehen (von... bis); (temperature, value) liegen (zwischen... und)the discussion ranged from the president to the hot-water system — die Diskussion umfasste alles, vom Präsidenten bis zum Heißwassersystem
his interests range from skiing to chess — seine Interessen reichen vom Skifahren bis zum Schachspielen
the conversation ranged over a number of subjects —
his knowledge ranges over a wide field — er hat ein sehr umfangreiches Wissen
2) (= roam) streifento range over the area — im Gebiet umherstreifen
* * *range [reındʒ]A s1. Reihe f, Kette f:a range of trees eine Baumreihe3. (Koch-, Küchen) Herd m5. Entfernung f (zum Ziel), Abstand m:at a range of aus oder in einer Entfernung von;at close range aus nächster Nähe, aus kurzer Entfernung;find the range MIL sich einschießen;take the range die Entfernung schätzen7. Ausdehnung f, Umfang m, Skala f:a narrow range of choice eine kleine Auswahl;the range of his experience die Spannweite seiner Erfahrung8. WIRTSCH Kollektion f:a wide range (of goods) eine große Auswahl, ein großes Angebot;9. fig Bereich m, Spielraum m, Grenzen pl, auch TECH etc (z. B. Hör-, Mess-, Skalen)Bereich m, (Radar) Auffassbereich m, RADIO (Frequenz-, Wellen)Bereich m, Senderreichweite f:range (of activities) Betätigungsfeld n, Aktionsbereich;range of application Anwendungsbereich;range of reception (Funk) Empfangsbereich;range of uses Verwendungsbereich, Anwendungsmöglichkeiten pl;within range of vision in Sichtweite10. BOT, ZOOL Verbreitung(sgebiet) f(n)12. MUSa) Ton-, Stimmlage f13. Richtung f, Lage f14. besonders fig Bereich m, Gebiet n, Raum m:range of knowledge Wissensbereich;range of thought Ideenkreis m15. besonders US Weideland n:range cattle Freilandvieh n16. (ausgedehnte) Fläche17. (soziale) Klasse oder Schicht18. Streifzug m, Ausflug mB v/t1. (in Reihen) aufstellen oder anordnen, aufreihen2. einreihen, -ordnen:3. (systematisch) ordnen4. einordnen, -teilen, klassifizieren5. TYPO Br Typen ausgleichen, zurichten6. die Felder etc durchstreifen, -wandern9. besonders US das Vieh frei weiden lassen10. ein Teleskop etc einstellen11. Ballistik:a) die Flugbahn bestimmen fürb) ein Geschütz etc richtenc) eine Reichweite haben von, tragenC v/iwith mit)4. sich (in einer Reihe) aufstellen6. streifen, schweifen, wandern (auch Augen, Blicke):as far as the eye could range so weit das Auge reichte7. BOT, ZOOL verbreitet sein, vorkommen8. schwanken, variieren, sich bewegen ( alle:from … to …, between … and … zwischen dat … und …)10. die Entfernung messen* * *1. noun1) (row)range of mountains — Bergkette, die
2) (of subjects, interests, topics) Palette, die; (of musical instrument) Tonumfang, der; (of knowledge, voice) Umfang, der; (of income, department, possibility) Bereich, dersomething is out of or beyond sb's range — (lit. or fig.) etwas ist außerhalb jemandes Reichweite
3) (of telescope, missile, aircraft, etc.) Reichweite, die; (distance between gun and target) Schussweite, dieflying range — Flugbereich, der
shoot at close or short/long range — aus kurzer/großer Entfernung schießen
4) (series, selection) Kollektion, die5)[shooting] range — Schießstand, der; (at funfair) Schießbude, die
6) (testing site) Versuchsgelände, das7) (grazing ground) Weide[fläche], die2. intransitive verb1) (vary within limits) [Preise, Temperaturen:] schwanken, sich bewegen (from... to zwischen [+ Dat.]... und)2) (extend) [Klippen, Gipfel, Häuser:] sich hinziehen3) (roam) umherziehen (around, about in + Dat.); (fig.) [Gedanken:] umherschweifen3. transitive verbthe discussion ranged over... — die Diskussion erstreckte sich auf (+ Akk.)...
(arrange) aufreihen [Bücher, Tische]range oneself against somebody/something — (fig.) sich gegen jemanden/etwas zusammenschließen
* * *(missile) n.Reichweite f. (radio signal) n.Reichweite f. n.Auswahl m.Bandbreite f.Bereich -e m.Bildbereich (Mathematik) m.Entfernung f.Raum -¨e m.Wertebereich m. v.klassifizieren v. -
17 vision
noun1) (sight) Sehkraft, die[range of] vision — Sichtweite, die
[field of] vision — Sehfeld, das
3) usu. pl. (imaginings) Fantasien; Fantasiebilderhave visions of something — von etwas fantasieren; (more specific) sich (Dat.) etwas ausmalen
have visions of having to do something — kommen sehen, dass man etwas tun muss
a man/woman of vision — ein Mann/eine Frau mit Weitblick
5) (Telev.) Bild, dasin sound and vision — in Ton und Bild
* * *['viʒən]1) (something seen in the imagination or in a dream: God appeared to him in a vision.) die Vision2) (the ability to see or plan into the future: Politicians should be men of vision.) der Weitblick3) (the ability to see or the sense of sight: He is slowly losing his vision.) die Sehkraft* * *vi·sion[ˈvɪʒən]nto be beyond the range of \vision außer Sichtweite seinto have blurred \vision verschwommen sehenfor me, the smell of coconut oil conjures up \visions of palm trees and white beaches wenn ich Kokosnussöl rieche, sehe ich immer Palmen und weiße Strände vor mirshe's got \visions of marrying a billionaire and living in luxury sie träumt davon, einen Milliardär zu heiraten und im Luxus zu leben\vision of the future Zukunftsvision fshe emerged from the bedroom, a \vision in cream silk sie kam aus dem Schlafzimmer heraus, ein Traum in cremefarbener Seideto be a \vision of loveliness eine traumhafte Schönheit seinto be a real \vision traumhaft sein* * *['vIZən]n1) (= power of sight) Sehvermögen ntwithin/beyond the range of vision — in/außer Sichtweite
he has good vision — er sieht gut
See:→ academic.ru/27090/field">field2) (= foresight) Weitblick m4) (= image) Vorstellung f5)to have visions of wealth — von Reichtum träumen, sich (dat) Reichtum vorgaukeln
I had visions of having to walk all the way home (inf) — ich sah mich im Geiste schon den ganzen Weg nach Hause laufen
* * *vision [ˈvıʒn]A s1. Sehkraft f, -vermögen n:have greatly restricted vision stark sehbehindert sein;vision-impaired MED sehbehindert;2. figa) visionäre Kraft, Seher-, Weitblick mb) Fantasie f, Vorstellungsvermögen n, Einsicht f3. Vision f:a) Fantasie-, Traum-, Wunschbild n:a vision of the future eine Zukunftsvisionb) pl PSYCH Halluzinationen pl, Gesichte pl4. Anblick m, Bild n:she was a vision of delight sie bot einen entzückenden Anblick5. TV Bild n:out of vision im OffB adj TV Bild…:vision control Bildregie f* * *noun1) (sight) Sehkraft, die[range of] vision — Sichtweite, die
[field of] vision — Sehfeld, das
3) usu. pl. (imaginings) Fantasien; Fantasiebilderhave visions of something — von etwas fantasieren; (more specific) sich (Dat.) etwas ausmalen
have visions of having to do something — kommen sehen, dass man etwas tun muss
4) (insight, foresight) Weitblick, dera man/woman of vision — ein Mann/eine Frau mit Weitblick
5) (Telev.) Bild, das* * *n.Sehkraft -¨e f.Sicht -en f.Traumbild n.Vision -en f. -
18 vision
vi·sion [ʼvɪʒən] nto be beyond the range of \vision außer Sichtweite sein;to have blurred \vision verschwommen sehenfor me, the smell of coconut oil conjures up \visions of palm trees and white beaches wenn ich Kokosnussöl rieche, sehe ich immer Palmen und weiße Strände vor mir;she's got \visions of marrying a billionaire and living in luxury sie träumt davon, einen Milliardär zu heiraten und im Luxus zu leben;\vision of the future Zukunftsvision fshe emerged from the bedroom, a \vision in cream silk sie kam aus dem Schlafzimmer heraus, ein Traum in cremefarbener Seide;to be a \vision of loveliness eine traumhafte Schönheit sein;to be a real \vision traumhaft sein -
19 sight
1. noun1) (faculty) Sehvermögen, dasloss of sight — Verlust des Sehvermögens
near sight — see academic.ru/66874/short_sight">short sight
know somebody by sight — jemanden vom Sehen kennen; see also long sight; short sight
2) (act of seeing) Anblick, derat [the] sight of somebody/blood — bei jemandes Anblick/beim Anblick von Blut
catch sight of somebody/something — (lit. or fig.) jemanden/etwas erblicken
lose sight of somebody/something — (lit. or fig.) jemanden/etwas aus dem Auge od. den Augen verlieren
shoot somebody at or on sight — jemanden gleich [bei seinem Erscheinen] erschießen
3) (spectacle) Anblick, derbe a sorry sight — einen traurigen Anblick od. ein trauriges Bild bieten
it is a sight to see or to behold or worth seeing — das muss man gesehen haben
be/look a [real] sight — (coll.) (amusing) [vollkommen] unmöglich aussehen (ugs.); (horrible) böse od. schlimm aussehen
4) in pl. (noteworthy features) Sehenswürdigkeiten Pl.see the sights — sich (Dat.) die Sehenswürdigkeiten ansehen
5) (range) Sichtweite, diein sight — (lit. or fig.) in Sicht
come into sight — in Sicht kommen
keep somebody/something in sight — (lit. or fig.) jemanden/etwas im Auge behalten
within or in sight of somebody/something — (able to see) in jemandes Sichtweite (Dat.) /in Sichtweite einer Sache
be out of sight — außer Sicht sein; (coll.): (be excellent) wahnsinnig sein (ugs.)
keep somebody/something out of sight — jemanden/etwas niemanden sehen lassen
keep something/somebody out of somebody's sight — jemanden etwas/jemanden nicht sehen lassen
not let somebody/something out of one's sight — jemanden/etwas nicht aus den Augen lassen
out of sight, out of mind — (prov.) aus den Augen, aus dem Sinn
6) (device for aiming) Visier, dassights — Visiervorrichtung, die
set/have [set] one's sights on something — (fig.) etwas anpeilen
set one's sights [too] high — (fig.) seine Ziele [zu] hoch stecken
2. transitive verblower/raise one's sights — (fig.) zurückstecken/sich (Dat.) ein höheres Ziel setzen
sichten [Land, Schiff, Flugzeug, Wrack]; sehen [Entflohenen, Vermissten]; antreffen [seltenes Tier, seltene Pflanze]* * *1. noun1) (the act or power of seeing: The blind man had lost his sight in the war.) das Sehvermögen2) (the area within which things can be seen by someone: The boat was within sight of land; The end of our troubles is in sight.) die Sicht(-weite)3) (something worth seeing: She took her visitors to see the sights of London.) die Sehenswürdigkeit4) (a view or glimpse.) der Blick5) (something seen that is unusual, ridiculous, shocking etc: She's quite a sight in that hat.) der Anblick6) ((on a gun etc) an apparatus to guide the eye in taking aim: Where is the sight on a rifle?) das Visier2. verb1) (to get a view of; to see suddenly: We sighted the coast as dawn broke.) sichten2) (to look at (something) through the sight of a gun: He sighted his prey and pulled the trigger.) anvisieren•- sight-seeing- sight-seer
- catch sight of
- lose sight of* * *[saɪt]I. nhe's got very good \sight er sieht sehr guthis \sight is deteriorating seine Sehkraft lässt nachto improve sb's \sight jds Sehleistung verbessernto lose one's \sight das Sehvermögen verlierendon't let the baby out of your \sight behalte das Baby im Augeland in \sight! Land in Sicht!get out of my \sight! ( fam) geh mir aus den Augen!to be in/come into \sight in Sichtweite sein/kommento disappear from \sight außer Sichtweite verschwindento keep \sight of sth etw im Auge behaltenout of \sight außer [o nicht in] Sichtweiteto keep out of \sight sich akk nicht sehen lassento put sth out of \sight etw wegräumen [o versteckenin the \sight of God/the law vor Gott/dem Gesetza house within \sight of the mountains ein Haus mit Blick auf die Bergethey can't stand the \sight of each other sie können einander nicht ertragenshe faints at the \sight of blood sie wird beim Anblick von Blut ohnmächtigat first \sight auf den ersten Blicklove at first \sight Liebe f auf den ersten Blickto catch \sight of sb/sth jdn/etw erblickenif I ever catch \sight of you again... wenn du mir noch einmal unter die Augen kommst,...to do sth on \sight etw sofort tunto hate [or loathe] /be sick of the \sight of sb/sth den Anblick einer Person/einer S. gen hassen/nicht mehr ertragento know sb by \sight jdn vom Sehen her kennento play [music] at [or from] \sight [Musik] vom Blatt spielento not be a pretty \sight kein angenehmer Anblick seinto be a \sight to behold (beautiful) ein herrlicher Anblick sein; (funny) ein Bild [o Anblick] für die Götter sein a. hum famto request \sight of the papers Einsicht in die Unterlagen verlangen▪ \sights pl Sehenswürdigkeiten plthe \sights and sounds of London alle Sehenswürdigkeiten von Londonto line up the \sights das Visier ausrichten▪ a \sight deutlich, um einigesfood is a darn \sight more expensive than it used to be Essen ist um einiges teurer, als es früher warhe's a \sight better than he was yesterday er ist heute deutlich besser als gestern10.▶ to lower one's \sights seine Ziele zurückschrauben▶ to be out of \sight (beyond what's possible) außerhalb des Möglichen sein [o liegen]; ( fam: excellent) spitze [o toll] sein famthe price of the house is out of \sight der Preis für das Haus ist unbezahlbarthe group's new record is out of \sight! die neue Platte der Gruppe ist der Wahnsinn! fam▶ to be a \sight for sore eyes ( fam: welcome sigh) ein willkommener Anblick sein; (attractive) eine [wahre] Augenweide sein▶ second \sight das zweite Gesichtshe's got the \sight sie hat das zweite GesichtI never buy anything \sight unseen ich kaufe niemals etwas ungesehenII. vt1. (see)to \sight land/a criminal Land/einen Kriminellen sichten2.to \sight a gun ein Gewehr mit einem Visier versehen* * *[saɪt]1. n1) (= faculty) Sehvermögen ntlong/short sight — Weit-/Kurzsichtigkeit f
to have long/short sight — weit-/kurzsichtig sein
to lose/regain one's sight — sein Augenlicht verlieren/wiedergewinnen
2)(= glimpse, seeing)
it was my first sight of Paris — das war das Erste, was ich von Paris gesehen habeto hate sb at first sight or on sight — jdn vom ersten Augenblick an nicht leiden können
at first sight I hated him, but then... —
love at first sight —
at the sight of the police they ran away — als sie die Polizei sahen, rannten sie weg
to catch sight of sb/sth — jdn/etw entdecken or erblicken
if I catch sight of you round here again... — wenn du mir hier noch einmal unter die Augen kommst,...
don't let me catch sight of you with her again —
to get a sight of sb/sth we had a glorious sight of the mountains — jdn/etw zu sehen or zu Gesicht bekommen wir hatten einen herrlichen Blick auf die Berge
don't lose sight of the fact that... — Sie dürfen nicht außer Acht lassen, dass...
See:→ second sight3) (= sth seen) Anblick mthe sight of blood/her makes me sick — wenn ich Blut/sie sehe, wird mir übel
that is the most beautiful sight I've ever seen — das ist das Schönste, was ich je gesehen habe
I hate or can't bear the sight of him/his greasy hair — ich kann ihn/seine fettigen Haare (einfach) nicht ausstehen
to be a sight to see or behold — ein herrlicher Anblick sein; (funny) ein Bild or Anblick für die Götter sein (inf)
you're a sight for sore eyes — es ist schön, dich zu sehen
4) (inf)to be or look a sight (funny) — zum Schreien aussehen (inf); (horrible) fürchterlich aussehen
5) (= range of vision) Sicht fto be in or within sight —
to keep sb/sth out of sight — jdn/etw nicht sehen lassen
keep out of my sight! — lass dich bloß bei mir nicht mehr sehen or blicken
to be out of or lost to sight — nicht mehr zu sehen sein, außer Sicht sein
when he's out of our sight —
darling, I'll never let you out of my sight again — Schatz, ich lasse dich nie mehr fort
out of sight, out of mind (Prov) — aus den Augen, aus dem Sinn (Prov)
6) (COMM)sight unseen — unbesehen, ohne Besicht (form)
we need to have sight of the document first — das Dokument muss uns (dat) zuerst vorliegen
7) (fig= opinion)
in sb's sight — in jds Augen (dat)to set one's sights on sth (fig) — ein Auge auf etw (acc) werfen
to have sb/sth in or within one's sights (fig) — jdn/etw im Fadenkreuz haben
10)(= aim, observation)
to take a sight with a gun etc at sth — etw mit einem Gewehr etc anvisieren11) (inf)a sight better/cheaper — einiges besser/billiger
12) (inf)out of sight — sagenhaft (sl), der Wahnsinn (inf)
2. vt* * *sight [saıt]A s1. Sehvermögen n, -kraft f, Auge(nlicht) n:good sight gute Augen;long (near) sight Weit-(Kurz)sichtigkeit f;have second sight das Zweite Gesicht haben;lose one’s sight das Augenlicht verlieren2. (An)Blick m, Sicht f:shoot sb at sight jemanden sofort oder ohne Warnung niederschießen;at the sight of beim Anblick (gen);my heart sank at the sight of him als ich ihn sah;at first sight auf den ersten Blick;catch sight of erblicken;know by sight vom Sehen kennen;a) aus den Augen verlieren (a. fig),b) fig etwas übersehen;3. fig Auge n:in my sight in meinen Augen;in the sight of God vor Gott;find favo(u)r in sb’s sight Gnade vor jemandes Augen finden4. Sicht(weite) f:a) in Sicht(weite),b) fig in Sicht;within sight of the victory den Sieg (dicht) vor Augen;out of sight außer Sicht;out of sight, out of mind (Sprichwort) aus den Augen, aus dem Sinn;there’s no end in sight ein Ende ist nicht abzusehen;be nowhere in sight nirgends zu sehen sein;come in sight in Sicht kommen;(get) out of my sight! geh mir aus den Augen!;a) wegtun,b) umg Essen wegputzen;remain out of sight nach wie vor nicht in Sicht sein5. WIRTSCH Sicht f:payable at sight bei Sicht fällig;bill (payable) at sight Sichtwechsel m;30 days (after) sight 30 Tage (nach) Sicht;bill (payable) after sight Nachsichtwechsel m;buy sth sight unseen etwas unbesehen kaufen6. Anblick m:you’re sight for sore eyes umga) schön, dich wieder mal zu sehenb) dich gibt’s ja auch noch!;I did look a sight umg ich sah vielleicht aus;7. Sehenswürdigkeit f:his roses were a sight to see seine Rosen waren eine Sehenswürdigkeit;see the sights of a town die Sehenswürdigkeiten einer Stadt besichtigen8. umg Menge f, Masse f, Haufen m (Geld etc):a long sight better zehnmal besser;not by a long sight bei Weitem nicht9. ASTRON, JAGD, MIL, TECH Visier(einrichtung) n(f):have in one’s sights, have one’s sights set on im Visier haben (a. fig);lower one’s sights fig Abstriche machen, zurückstecken;raise one’s sights fig höhere Ziele anstreben;set one’s sights on sth fig etwas ins Auge fassen;B v/t1. sichten, erblicken2. MILb) das Geschütz richtenc) eine Waffe etc mit einem Visier versehenC v/i zielen, visieren* * *1. noun1) (faculty) Sehvermögen, dasby sight — mit dem Gesichtssinn od. den Augen
know somebody by sight — jemanden vom Sehen kennen; see also long sight; short sight
2) (act of seeing) Anblick, derat [the] sight of somebody/blood — bei jemandes Anblick/beim Anblick von Blut
catch sight of somebody/something — (lit. or fig.) jemanden/etwas erblicken
lose sight of somebody/something — (lit. or fig.) jemanden/etwas aus dem Auge od. den Augen verlieren
shoot somebody at or on sight — jemanden gleich [bei seinem Erscheinen] erschießen
3) (spectacle) Anblick, derbe a sorry sight — einen traurigen Anblick od. ein trauriges Bild bieten
it is a sight to see or to behold or worth seeing — das muss man gesehen haben
be/look a [real] sight — (coll.) (amusing) [vollkommen] unmöglich aussehen (ugs.); (horrible) böse od. schlimm aussehen
4) in pl. (noteworthy features) Sehenswürdigkeiten Pl.see the sights — sich (Dat.) die Sehenswürdigkeiten ansehen
5) (range) Sichtweite, diein sight — (lit. or fig.) in Sicht
keep somebody/something in sight — (lit. or fig.) jemanden/etwas im Auge behalten
within or in sight of somebody/something — (able to see) in jemandes Sichtweite (Dat.) /in Sichtweite einer Sache
be out of sight — außer Sicht sein; (coll.): (be excellent) wahnsinnig sein (ugs.)
keep or stay out of [somebody's] sight — sich [von jemandem] nicht sehen lassen
keep somebody/something out of sight — jemanden/etwas niemanden sehen lassen
keep something/somebody out of somebody's sight — jemanden etwas/jemanden nicht sehen lassen
not let somebody/something out of one's sight — jemanden/etwas nicht aus den Augen lassen
out of sight, out of mind — (prov.) aus den Augen, aus dem Sinn
6) (device for aiming) Visier, dassights — Visiervorrichtung, die
set/have [set] one's sights on something — (fig.) etwas anpeilen
set one's sights [too] high — (fig.) seine Ziele [zu] hoch stecken
2. transitive verblower/raise one's sights — (fig.) zurückstecken/sich (Dat.) ein höheres Ziel setzen
sichten [Land, Schiff, Flugzeug, Wrack]; sehen [Entflohenen, Vermissten]; antreffen [seltenes Tier, seltene Pflanze]* * *n.Anblick -e m.Sehkraft -¨e f.Sehvermögen n. v.sichten v. -
20 Sicht
f; -, kein Pl.1. (Sichtweite, -verhältnisse) visibility; siehe auch Sichtweite; (Aussicht) view; gute / schlechte Sicht high / low oder poor visibility; außer Sicht out of sight; in Sicht (with)in view, within eyeshot; in Sicht kommen come into view; von hier hat man eine weite Sicht you can see for miles from here; auf lange oder weite Sicht fig. on a long-term basis; (auf die Dauer) in the long run; auf kurze Sicht in the short term; es ist keine Besserung in Sicht there’s no prospect of improvement; es ist nichts in Sicht there doesn’t seem to be anything coming up ( oder in the offing)2. (Betrachtungsweise) view, perspective; aus seiner Sicht from his point of view, as he sees it; aus der Sicht der Industrie / Gewerkschaften from the viewpoint of industry / the unions; er hat so eine ganz andere Sicht auf die Dinge he has quite a different perspective ( oder view of things)3. WIRTS.: auf oder bei Sicht at sight; ( zahlbar) sechzig Tage nach Sicht (payable) at sixty days’ sight ( oder sixty days after sight)* * *die Sichtview; visibility; sight; prospect* * *Sịcht [zɪçt]f -,no pl1) (= Sehweite) visibilitydie Sicht betrug teilweise nur 20 Meter — at times visibility was down to 20 metres (Brit) or meters (US)
eine Sicht von 30 Metern — 30 metres' (Brit) or meters' (US) visibility
in Sicht sein/kommen — to be in/come into sight
aus meiner/seiner etc Sicht (fig) — as I see/he sees it, from my/his point of view
auf lange/kurze Sicht (fig) — in the long/short term; planen for the long/short term
See:→ Land2) (= Ausblick) view3) (COMM)* * *die1) ((an outlook on to, or picture of) a scene: Your house has a fine view of the hills; He painted a view of the harbour.) view2) (the range of distance over which things may be (clearly) seen: Visibility is poor today; Visibility in the fog was down to twenty yards in places.) visibility3) (the area within which things can be seen by someone: The boat was within sight of land; The end of our troubles is in sight.) sight* * *<-, -en>[zɪçt]1. (Aussicht) vieweine gute/schlechte \Sicht haben to have a good/poor viewdu nimmst mir die \Sicht you're in my way, you're blocking my view; (klare Sicht) visibilitydie \Sicht beträgt heute nur 20 Meter visibility is down to 20 metres todayauf kurze/mittlere/lange \Sicht (fig) in the short term/midterm/long termnach \Sicht fliegen to fly without instrumentsaußer \Sicht sein to be out of sightin \Sicht sein to be in [or come into] sightLand in \Sicht! land ahoy!2. (Ansicht, Meinung) [point of] viewaus jds \Sicht from sb's point of viewbei \Sicht fällig werden to mature upon presentationbei \Sicht zahlen to pay at sight* * *die; Sicht, Sichtengute od. klare/schlechte Sicht — good/poor visibility
2) o. Pl. (Kaufmannsspr.)Wechsel auf Sicht — bill payable on demand or at sight
3)auf lange/kurze Sicht — in the long/short term
auf lange od. weite Sicht planen — plan on a long-term basis
4) (Betrachtungsweise) point of view* * *gute/schlechte Sicht high/low oder poor visibility;außer Sicht out of sight;in Sicht (with)in view, within eyeshot;in Sicht kommen come into view;von hier hat man eine weite Sicht you can see for miles from here;auf kurze Sicht in the short term;es ist keine Besserung in Sicht there’s no prospect of improvement;es ist nichts in Sicht there doesn’t seem to be anything coming up ( oder in the offing)2. (Betrachtungsweise) view, perspective;aus seiner Sicht from his point of view, as he sees it;aus der Sicht der Industrie/Gewerkschaften from the viewpoint of industry/the unions;er hat so eine ganz andere Sicht auf die Dinge he has quite a different perspective ( oder view of things)3. WIRTSCH:bei Sicht at sight;(zahlbar) sechzig Tage nach Sicht (payable) at sixty days’ sight ( oder sixty days after sight)* * *die; Sicht, Sichtengute od. klare/schlechte Sicht — good/poor visibility
2) o. Pl. (Kaufmannsspr.)Wechsel auf Sicht — bill payable on demand or at sight
3)auf lange/kurze Sicht — in the long/short term
auf lange od. weite Sicht planen — plan on a long-term basis
4) (Betrachtungsweise) point of view* * *-en f.prospect n.visibility n.vision n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
außer — au·ßer1 Präp; mit Dat; 1 mit Ausnahme von, ausgenommen: Außer einer leichten Prellung war er unverletzt; Der Zug verkehrt täglich außer sonntags 2 zusätzlich zu oder gleichzeitig mit: Außer Gold wird auch Uran abgebaut; Außer Peter und Werner… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sichtweite — Sịcht|wei|te 〈f. 19; unz.〉 Entfernung, in der Personen od. Gegenstände noch erkennbar sind ● in Sichtweite bleiben * * * Sịcht|wei|te, die: Entfernung, bis zu der etw. gesehen u. erkannt werden kann; ↑ Sicht (1 b): die S. betrug etwa… … Universal-Lexikon
Gesicht — Physiognomie (fachsprachlich); Konterfei; Antlitz; Fratze (derb); Angesicht; Visage (derb); Fresse (derb) * * * Ge|sicht [gə zɪçt], das; [e]s, er: 1 … Universal-Lexikon
Fliegendes U-Boot — Sowjetischer Entwurf für ein fliegendes U Boot Das Fliegende U Boot ist eine Kombination aus Wasserflugzeug und Unterseeboot, das man alternativ auch als Tauchendes Flugzeug bezeichnen kann. Dieses Fluggerät soll wie ein Flugzeug fliegen, auf dem … Deutsch Wikipedia
Fliegendes Unterseeboot — Sowjetischer Entwurf für ein fliegendes U Boot Das Fliegende U Boot ist eine Kombination aus Wasserflugzeug und Unterseeboot, das man alternativ auch als Tauchendes Flugzeug bezeichnen kann. Dieses Fluggerät soll wie ein Flugzeug fliegen, auf dem … Deutsch Wikipedia
Flug-U-Boot — Sowjetischer Entwurf für ein fliegendes U Boot Das Fliegende U Boot ist eine Kombination aus Wasserflugzeug und Unterseeboot, das man alternativ auch als Tauchendes Flugzeug bezeichnen kann. Dieses Fluggerät soll wie ein Flugzeug fliegen, auf dem … Deutsch Wikipedia
Reid Flying Submarine — Sowjetischer Entwurf für ein fliegendes U Boot Das Fliegende U Boot ist eine Kombination aus Wasserflugzeug und Unterseeboot, das man alternativ auch als Tauchendes Flugzeug bezeichnen kann. Dieses Fluggerät soll wie ein Flugzeug fliegen, auf dem … Deutsch Wikipedia
Tauchendes Flugzeug — Sowjetischer Entwurf für ein fliegendes U Boot Das Fliegende U Boot ist eine Kombination aus Wasserflugzeug und Unterseeboot, das man alternativ auch als Tauchendes Flugzeug bezeichnen kann. Dieses Fluggerät soll wie ein Flugzeug fliegen, auf dem … Deutsch Wikipedia
Tauchflugzeug — Sowjetischer Entwurf für ein fliegendes U Boot Das Fliegende U Boot ist eine Kombination aus Wasserflugzeug und Unterseeboot, das man alternativ auch als Tauchendes Flugzeug bezeichnen kann. Dieses Fluggerät soll wie ein Flugzeug fliegen, auf dem … Deutsch Wikipedia
Sehweite — Seh|wei|te 〈f. 19; unz.〉 Entfernung, in der ein Gegenstand noch deutlich od. überhaupt wahrgenommen werden kann ● normale Sehweite Entfernung des betrachteten Gegenstandes beim Lesen, Arbeiten usw. (etwa 25 cm); sich außer Sehweite befinden;… … Universal-Lexikon
Mensch: Auf der Suche nach den Ursprüngen des typisch Menschlichen — Auf die Frage, was eigentlich im Verhalten uns Menschen von Tieren unterscheidet, hat es in der Geschichte der Philosophie und Anthropologie die vielfältigsten Antworten gegeben. Ursprünglich und lange Zeit glaubte man beispielsweise, dass… … Universal-Lexikon